Compartir en redes sociales

Nuño

Entrevista

15 Jun 2022

Sihara Nuño, poeta

«Pensar el poema me ayuda a traducir el mundo»

Esther Peñas / Madrid

La filtración de la luz (Chamán) es un poemario en cuyo campo semántico, al estilo de Clara Janés, lo científico se yergue para entablar una dialéctica con Seis piezas fáciles, de Richard P. Feynman, un libro en el que los átomos, la física cuántica (y básica), la geología o el experimento de Cavendish permiten que lo poético se filtre. Su autora Sihara Nuño (México, 1986) cierra un poema de corriente alterna, sin principio de incertidumbre alguno.

¿Qué se requiere para que la luz se filtre? 

Curiosidad, asombro, método... poesía. 

Todo su poemario está atravesado por conceptos, visiones y campos semánticos científicos. ¿Qué diferencia hay entre lo poético que viene de la ciencia respecto del que brota de las humanidades?

La forma de observar, qué se mira; sin embargo, recordemos: «sólo fragmentada sabremos la verdad»... Cada fragmento (humanidades y ciencias exactas) nos aproximan al poema, al método científico, la descomposición de luz, que materializa la realidad. 

Para que haya movimiento, hace falta estar vivo. ¿Cuál es el motor del poema?

El deseo de saber. No sólo información o palabras bonitas, a mí me gusta comprender. Pensar el poema me ayuda a traducir el mundo. 

¿El poeta trata de acercarse al núcleo, a ese territorio que contiene todas las palabras?

Nombrarlo todo para que exista. Descomponer el concepto, partícula a partícula, reconstruir la idea y acariciarla. 

Filtración de la luzDecir que «el centro está en todas partes» no es tanto como afirmar que no hay centro alguno?

Las figuras geométricas nos ayudan a situarnos en un plano, la posición o el ángulo que ocupamos; sin embargo, el universo es más grande, mucho más. 

El que el «capullo de algunas ideas no se abre nunca», ¿es un don o una condena?

La ignorancia siempre será una condena, pero el conocimiento sin ética y justicia, también. Entonces, dependerá del desarrollo y fin de cada idea. 

Que «la neurona evolucione del poema al acto» es un desarrollo científico del sublime dinámico de Kant. ¿De qué modo ciencia y poesía se completan?

Ellas ya son, están y existen, cohabitan el mundo y —si acaso— nosotras somos testigos de sus actos. 

Si el poema contiene en sí todo el universo, ¿de qué dependen que ese universo cree vida, se expanda, no resulte un sucedáneo ramplón?

De la destreza del poeta, de igual manera que el buen divulgador de ciencia. La coherencia, la lucidez, la forma sencilla de la palabraconocimiento. 

¿Cómo discurre el pensamiento en el poema?

Se expande. El pensamiento es el poema. Cada letra es un átomo y, átomo a átomo, se asoma la metáfora. 

Científicamente hablando, ¿quién es para usted el gran poeta, Newton, Einstein, Plinio…?

Feynman, Curie, Hiparquía... Mentes que no se han conformado y siguieron pensando. Un pensamiento mejor.